vertalen.io

Turks - Grieks vertaling

?

(resterende 5000)

Resultaat vertaling

Θέλω πρώτα να λάβω ψυχολογική υποστήριξη
Θέλω να ξεπεράσω τις φοβίες και τους φόβους μου
Δεν ξέρω πόσες συνεδρίες θα χρειαστούν
Θέλω να κάνω μια προκαταρκτική εξέταση από έναν καλό γιατρό και ένα φυσιολογικό υπερηχογράφημα
Θέλω σίγουρα κάποιον να με στηρίξει σε αυτή τη διαδικασία
Αν οι εξετάσεις πρόκειται να γίνουν με τις πληροφορίες που δίνει ο γιατρός, πρέπει να υπάρχει κάποιος να με στηρίξει
Σίγουρα χρειάζομαι κάποιον μαζί μου από την αρχή μέχρι κάθε στάδιο, αλλιώς δεν μπορώ να πετύχω τίποτα
Αν πρόκειται να χειρουργηθώ, σίγουρα δεν θέλω το Νοσοκομείο Balıklı Rum
Θέλω μια κλειστή λαπαροσκοπική επέμβαση από έναν καλό γιατρό και σε ένα καλό νοσοκομείο
Αν η επέμβαση είναι επιτυχής, σίγουρα θέλω κάποιον να με συνοδεύει για τις πρώτες 00 και 00 ώρες
Θέλω σίγουρα κάποιον να με φέρει σπίτι την ημέρα που θα πάρω εξιτήριο. Αυτή η διαδικασία είναι πολύ σημαντική και η πιο κρίσιμη και δύσκολη. Ο γιατρός θα συστήσει ανάπαυση στο κρεβάτι για 0-0 ημέρες. Αυτές θα είναι οι πιο δύσκολες περίοδοι.
Χρειάζομαι φροντίδα για τις πρώτες 0-0 εβδομάδες μετά την επιστροφή μου στο σπίτι. Πρέπει να μπορώ να σηκωθώ, να καθίσω και να πάω στην τουαλέτα. Χρειάζομαι κάποιον να με στηρίξει και να μείνει στο σπίτι μου για 0-0 εβδομάδες, να με βοηθήσει και να με στηρίξει. Διαφορετικά, δεν μπορώ να αναρρώσω μόνη μου. Αυτό είναι πολύ σημαντικό. Το άτομο που θα μείνει στο σπίτι μου θα πρέπει να μπορεί να μου παρέχει ό,τι συστήσει ο γιατρός μετά την επέμβαση και να βεβαιωθεί ότι το κάνω. Το πρόγραμμα και η λίστα γευμάτων είναι πολύ σημαντικά. Θα πρέπει να παίρνουν τα φάρμακά μου οπωσδήποτε και να μην μου δίνουν τίποτα που θα προκαλέσει αέρια, δυσκοιλιότητα και φούσκωμα. Διαφορετικά, δεν μπορώ να αναρρώσω. Αυτή είναι η πιο δύσκολη διαδικασία και περίοδος. Αυτή θα πρέπει να είναι οι πρώτες 0-0 εβδομάδες. Θα πρέπει να μπορούν να με πηγαίνουν σε τακτικούς ελέγχους και να καλύπτουν τα έξοδα του σπιτιού μου, το φαγητό, τα ποτά και τα φάρμακά μου. Θα πρέπει να βρεθεί και να καλυφθεί ένα σύστημα που να καλύπτει τα οικονομικά έξοδα από το πρώτο στάδιο, από ψυχολογική υποστήριξη, εξέταση από γιατρό, υπερηχογράφημα, έξοδα χειρουργικής και μετεγχειρητικής φροντίδας, φαγητό και ποτά, και τους λογαριασμούς του σπιτιού. Διαφορετικά, δεν μπορώ να κάνω τίποτα μόνος μου, δεν μπορώ να ξεκινήσω και δεν μπορώ να καλύψω κανένα έξοδο επειδή δεν έχω εισόδημα. Ξέρω ότι όλα είναι πολύ βαριά και ακριβά έξοδα. Γι' αυτό χρειάζομαι βοήθεια από έναν φιλάνθρωπο ή ένα σύστημα πισίνας. Δεν ξέρω πώς να το πληρώσω αυτό. Συμπερασματικά, σας παρακαλώ να με βοηθήσετε, είμαι ορφανός. Μην με αφήνετε δυστυχισμένο και άθλιο, να παλεύω μέρα με τη μέρα, με άγχος, φόβο, πανικό και διαλυμένη ψυχολογία, ελεήστε με..

Inhoud

,0, 0 ,, 0,, 0., 0'ın, 0a, 0e, 0er, , 0i, 0r, 0u, , a 0

Laatste vertalingen

laat meer zien›

Vertalen | Wat is Turks Grieks vertaling?

Het is een woordenboek systeem waarmee je snel zinnen of woorden kunt vertalen van Turks naar Grieks (via google translate ). Het vergemakkelijkt uw zin- en woordvertalingen tussen wereldtalen. vertalen.io bevat veel van de meest gebruikte talen ter wereld. Het is mogelijk om snel en zonder kosten en zonder beperkingen uw zinnen of woorden tussen deze talen te vertalen.

Talen die u kunt vertalen: Automatisch Vertalen Zinnen, Afrikaanse taal, Albanees, Arabisch, Armeens, Azerbeidzjaans, Baskisch, Bengaals, Bulgaars, Catalaans, Chinees (Taiwan), Chinese, Deens, Dialect, Duitse, Engels, Ests, Filipijns, Fins, Frans, Galicisch, Georgisch, Grieks, Gujarati-taal, Haïtiaans Creools, Hebreeuws, Hindi, Hongaars, IJslands, Iers, Indonesische taal, Italiaans, Japans, Jiddisch, Kannada, Koreaans, Kroatisch, Latijns, Lets, Litouws, Macedonisch, Maleis, Maltees, Nederlands, Noors, Oekraïens, Perzisch, Portugees, Roemeense, Russisch, Servisch, Sloveens, Slowaaks, Spaans, Swahili, Tamil, Telugu, Thais, Tsjechisch, Turks, Urdu, Vietnamees, Welsh, Wit-Russisch, Zweeds

Gebruik en privacy

Alle vertalingen die u met Vertalen maakt, worden vastgelegd. De vastgelegde gegevens worden openbaar en anoniem gedeeld. Daarom mogen uw persoonlijke informatie en gegevens niet worden opgenomen in de vertaaltransacties die u doet met Vertalen. Als uw vertaling uw persoonlijke gegevens bevat, dient u contact met ons op te nemen.

In de inhoud van de vertaalrecords die door gebruikers van vertalen.io zijn gemaakt, is er geen slang, godslastering, enz. Er is ongepaste inhoud. Aangezien de vertalingen die door de gebruikers zijn gemaakt, mogelijk niet geschikt zijn voor mensen van alle leeftijden en segmenten, mag uw site niet worden gebruikt als u zich ongemakkelijk voelt. Als u merkt dat er auteursrechten of ongepaste elementen zijn in de inhoud die onze gebruikers automatisch toevoegen aan hun vertalingen, dient u contact op te nemen met de sitebeheerder en de verwijdering van de inhoud aan te vragen.