vertalen.io

Engels - Turks vertaling

?

(resterende 5000)

Resultaat vertaling

Ürün, diyet takviyeleri kategorisine ait olmalı ve formülasyonların bileşimi çocuklara uygun olmalıdır
0 yaş ve üzeri çocuklar için yaş ayarlı
Ambalaj 0 aylık olmalı, dozaj günde 0 sakız ise 00 adet, 0x0 alınırsa belki 00 adet. Kavanoz/toplu ambalaj olabilir
Tat: Daha önce sahip olduğumuz ürün yelpazesi kiraz aromalıydı, bu tat için bir teklif almak iyi olurdu; kesinlikle başka seçeneklere de açığız
Raf ömrü: Oda sıcaklığında tercihen min. 00 ay
Tercihen jelatin değil, pektin şekerleri. Jelatin ise domuz eti değil, sığır eti olmalıdır
Tercihen formül şekersiz olmalıdır
Jöle şekilleri: oyuncak ayılar, yıldızlar, çocukların ilgisini çekebilecek her şey
Birden fazla şekli birleştirebilirseniz daha da iyi
Ø Ambalajın, etiketlerin, paketlemenin kalitesi çok önemlidir

MOQ: en fazla 0.000 veya 00.000 adet kadar küçük

Inhoud

Laatste vertalingen

laat meer zien›

Vertalen | Wat is Engels Turks vertaling?

Het is een woordenboek systeem waarmee je snel zinnen of woorden kunt vertalen van Engels naar Turks (via google translate ). Het vergemakkelijkt uw zin- en woordvertalingen tussen wereldtalen. vertalen.io bevat veel van de meest gebruikte talen ter wereld. Het is mogelijk om snel en zonder kosten en zonder beperkingen uw zinnen of woorden tussen deze talen te vertalen.

Talen die u kunt vertalen: Automatisch Vertalen Zinnen, Afrikaanse taal, Albanees, Arabisch, Armeens, Azerbeidzjaans, Baskisch, Bengaals, Bulgaars, Catalaans, Chinees (Taiwan), Chinese, Deens, Dialect, Duitse, Engels, Ests, Filipijns, Fins, Frans, Galicisch, Georgisch, Grieks, Gujarati-taal, Haïtiaans Creools, Hebreeuws, Hindi, Hongaars, IJslands, Iers, Indonesische taal, Italiaans, Japans, Jiddisch, Kannada, Koreaans, Kroatisch, Latijns, Lets, Litouws, Macedonisch, Maleis, Maltees, Nederlands, Noors, Oekraïens, Perzisch, Portugees, Roemeense, Russisch, Servisch, Sloveens, Slowaaks, Spaans, Swahili, Tamil, Telugu, Thais, Tsjechisch, Turks, Urdu, Vietnamees, Welsh, Wit-Russisch, Zweeds

Gebruik en privacy

Alle vertalingen die u met Vertalen maakt, worden vastgelegd. De vastgelegde gegevens worden openbaar en anoniem gedeeld. Daarom mogen uw persoonlijke informatie en gegevens niet worden opgenomen in de vertaaltransacties die u doet met Vertalen. Als uw vertaling uw persoonlijke gegevens bevat, dient u contact met ons op te nemen.

In de inhoud van de vertaalrecords die door gebruikers van vertalen.io zijn gemaakt, is er geen slang, godslastering, enz. Er is ongepaste inhoud. Aangezien de vertalingen die door de gebruikers zijn gemaakt, mogelijk niet geschikt zijn voor mensen van alle leeftijden en segmenten, mag uw site niet worden gebruikt als u zich ongemakkelijk voelt. Als u merkt dat er auteursrechten of ongepaste elementen zijn in de inhoud die onze gebruikers automatisch toevoegen aan hun vertalingen, dient u contact op te nemen met de sitebeheerder en de verwijdering van de inhoud aan te vragen.