vertalen.io

Deens - Turks vertaling

?

(resterende 5000)

Resultaat vertaling

Friða nattin ein eimur
Stjørnugrús, nú vaknar heimur
Nakin standi örn.
Eina burada.

Maður vakur men so styggur
Nærkast varisliga, hyggur< br />Taradimt hár
Tinnuhuð.

Verð mín,
Verð mín,
Verð mín.

Undan fert tú eftir héli
Bangin, stundar eftir sælu
Tøld eg fylgi tør
Verð hjja mær.

Denize ve himmalrendur'a daha yakın
Kveiktar skelva tínar hander
To tín komi inn
Nem við meg.

Verð min,
Verð min,
Verð min.

Skrínið læsti, kål fjaldi < br />Galdri'nin imzası
Maður er mítt hav
Nátt er av.

Tokkabundin hann meg fevnir
Nevnir meg ein eydnulut
Farin eru øll < br />Einsamøll.

Verð mín,
Verð mín,
Verð mín.

Mín him mítt hälse
Eg sakni tað ikki ,
Ein him eitt kälse
Eg gloymi tað ikki.

Laatste vertalingen

laat meer zien›

Vertalen | Wat is Deens Turks vertaling?

Het is een woordenboek systeem waarmee je snel zinnen of woorden kunt vertalen van Deens naar Turks (via google translate ). Het vergemakkelijkt uw zin- en woordvertalingen tussen wereldtalen. vertalen.io bevat veel van de meest gebruikte talen ter wereld. Het is mogelijk om snel en zonder kosten en zonder beperkingen uw zinnen of woorden tussen deze talen te vertalen.

Talen die u kunt vertalen: Automatisch Vertalen Zinnen, Afrikaanse taal, Albanees, Arabisch, Armeens, Azerbeidzjaans, Baskisch, Bengaals, Bulgaars, Catalaans, Chinees (Taiwan), Chinese, Deens, Dialect, Duitse, Engels, Ests, Filipijns, Fins, Frans, Galicisch, Georgisch, Grieks, Gujarati-taal, Haïtiaans Creools, Hebreeuws, Hindi, Hongaars, IJslands, Iers, Indonesische taal, Italiaans, Japans, Jiddisch, Kannada, Koreaans, Kroatisch, Latijns, Lets, Litouws, Macedonisch, Maleis, Maltees, Nederlands, Noors, Oekraïens, Perzisch, Portugees, Roemeense, Russisch, Servisch, Sloveens, Slowaaks, Spaans, Swahili, Tamil, Telugu, Thais, Tsjechisch, Turks, Urdu, Vietnamees, Welsh, Wit-Russisch, Zweeds

Gebruik en privacy

Alle vertalingen die u met Vertalen maakt, worden vastgelegd. De vastgelegde gegevens worden openbaar en anoniem gedeeld. Daarom mogen uw persoonlijke informatie en gegevens niet worden opgenomen in de vertaaltransacties die u doet met Vertalen. Als uw vertaling uw persoonlijke gegevens bevat, dient u contact met ons op te nemen.

In de inhoud van de vertaalrecords die door gebruikers van vertalen.io zijn gemaakt, is er geen slang, godslastering, enz. Er is ongepaste inhoud. Aangezien de vertalingen die door de gebruikers zijn gemaakt, mogelijk niet geschikt zijn voor mensen van alle leeftijden en segmenten, mag uw site niet worden gebruikt als u zich ongemakkelijk voelt. Als u merkt dat er auteursrechten of ongepaste elementen zijn in de inhoud die onze gebruikers automatisch toevoegen aan hun vertalingen, dient u contact op te nemen met de sitebeheerder en de verwijdering van de inhoud aan te vragen.