vertalen.io

Engels - Turks vertaling

?

(resterende 5000)

Resultaat vertaling

Bir şey okudunuz ve onun hakkında düşünmediğinizi ve tekrar okumanız gerektiğini mi anladınız?
0
0
0
0
0
0.
Evin bir bölümünden diğerine neden gittiğinizi unuttunuz mu?
0
0
0
0
0
0.
Yoldaki tabelaları fark edemiyor musunuz?
0
0
0
0
0
0.
Yol tarifi verirken sağı solu karıştırdığınızı düşünüyor musunuz?
0
0
0
0
0
0.
İnsanlara çarpıyor musunuz?
0
0
0
0
0
0.
Bir ışığı veya ateşi kapattığınızı veya kapıyı kilitlediğinizi unuttunuz mu?
0
0
0
0
0
0.
Karşılaştığınız kişilerin adlarını dinlemez misiniz?
0
0
0
0
0
0.
Bir şey söyleyip sonradan bunun hakaret olarak algılanabileceğini fark ediyor musunuz?
0
0
0
0
0
0.
Başka bir şey yaparken insanların sizinle konuştuğunu duymuyor musunuz?
0
0
0
0
0
00.
Öfkenizi kaybedip pişman mısınız?
0
0
0
0
0
00.
Do you leave important letters unanswered for days?
0
0
0
0
0
00.
Do you find you forget which way to turn on a road you know well but rarely use?
0
0
0
0
0
00.
Do you fail to see what you want in a supermarket (although it’s there)?
0
0
0
0
0
00.
Do you find yourself suddenly wondering whether you’ve used a word correctly?
0
0
0
0
0
Very
often
Quite often
Occasion- ally
Very
rarely
Never
00.
Do you have trouble making up your mind?
0
0
0
0
0
00.
Do you find you forget appointments?
0
0
0
0
0
00.
Do you forget where you put something like a newspaper or a book?
0
0
0
0
0
00.
Do you find you accidentally throw away the thing you want and keep what you meant to throw away – as in the example of throwing away the matchbox and putting the used match in your pocket?
0
0
0
0
0
00.
Do you daydream when you ought to be listening to something?
0
0
0
0
0
00.
Do you find you forget people’s names?
0
0
0
0
0
00.
Do you start doing one thing at home and get distracted into doing something else (unintentionally)?
0
0
0
0
0
00.
Do you find you can’t quite remember something although it’s “on the tip of your tongue”?
0
0
0
0
0
00.
Do you find you forget what you came to the shops to buy?
0
0
0
0
0
00.
Do you drop things?
0
0
0
0
0
00.
Do you find you can’t think of anything to say?t

Inhoud

Laatste vertalingen

laat meer zien›

Vertalen | Wat is Engels Turks vertaling?

Het is een woordenboek systeem waarmee je snel zinnen of woorden kunt vertalen van Engels naar Turks (via google translate ). Het vergemakkelijkt uw zin- en woordvertalingen tussen wereldtalen. vertalen.io bevat veel van de meest gebruikte talen ter wereld. Het is mogelijk om snel en zonder kosten en zonder beperkingen uw zinnen of woorden tussen deze talen te vertalen.

Talen die u kunt vertalen: Automatisch Vertalen Zinnen, Afrikaanse taal, Albanees, Arabisch, Armeens, Azerbeidzjaans, Baskisch, Bengaals, Bulgaars, Catalaans, Chinees (Taiwan), Chinese, Deens, Dialect, Duitse, Engels, Ests, Filipijns, Fins, Frans, Galicisch, Georgisch, Grieks, Gujarati-taal, Haïtiaans Creools, Hebreeuws, Hindi, Hongaars, IJslands, Iers, Indonesische taal, Italiaans, Japans, Jiddisch, Kannada, Koreaans, Kroatisch, Latijns, Lets, Litouws, Macedonisch, Maleis, Maltees, Nederlands, Noors, Oekraïens, Perzisch, Portugees, Roemeense, Russisch, Servisch, Sloveens, Slowaaks, Spaans, Swahili, Tamil, Telugu, Thais, Tsjechisch, Turks, Urdu, Vietnamees, Welsh, Wit-Russisch, Zweeds

Gebruik en privacy

Alle vertalingen die u met Vertalen maakt, worden vastgelegd. De vastgelegde gegevens worden openbaar en anoniem gedeeld. Daarom mogen uw persoonlijke informatie en gegevens niet worden opgenomen in de vertaaltransacties die u doet met Vertalen. Als uw vertaling uw persoonlijke gegevens bevat, dient u contact met ons op te nemen.

In de inhoud van de vertaalrecords die door gebruikers van vertalen.io zijn gemaakt, is er geen slang, godslastering, enz. Er is ongepaste inhoud. Aangezien de vertalingen die door de gebruikers zijn gemaakt, mogelijk niet geschikt zijn voor mensen van alle leeftijden en segmenten, mag uw site niet worden gebruikt als u zich ongemakkelijk voelt. Als u merkt dat er auteursrechten of ongepaste elementen zijn in de inhoud die onze gebruikers automatisch toevoegen aan hun vertalingen, dient u contact op te nemen met de sitebeheerder en de verwijdering van de inhoud aan te vragen.